© Duitsland Instituut Amsterdam Duitsland Instituut Amsterdam

Toen viel de Muur...

Literatuur na 1989

Na de val van de Muur in 1989 ontstond in Duitsland een volstrekt nieuwe situatie die van grote invloed was op de literatuur. De hereniging en de daarmee samenhangende politieke veranderingen domineerden jarenlang het Duitse culturele landschap.

Val van de Muur


In de jaren tachtig groeide de literatuur van de BRD en de DDR naar elkaar toe. Het leek alsof er op veel punten eensgezindheid bestond. Schrijvers kregen steeds meer het gevoel tot één Duitse cultuurnatie te behoren. Na de hereniging werden de verschillen tussen Oost en West echter duidelijk zichtbaar. Het is dan ook moeilijk om vlak na de eenwording van een verenigde literatuur te spreken.

Oost-Duitse auteurs besteedden in hun werk aandacht aan het leven in een totalitaire staat maar beschreven ook hoe zij de omwenteling hadden ervaren. Soms was er in hun werk sprake van een zekere nostalgie. Er kwamen ook analyses op de markt die de historische gebeurtenissen vóór en na de Val van de Muur politiek of sociologisch benaderden.

Tegenwoordig speelt de confrontatie tussen de Oost- en West-Duitse literatuur niet meer zo’n grote rol. Berlijn is een broedplaats van kunstenaars en schrijvers. Een groep jonge schrijvers vertegenwoordigt de zogenoemde popliteratuur. Thema’s als werk, Europa en de gebeurtenissen na de aanslagen in New York vinden hun ingang in de literatuur. Ook allochtone schrijvers zoals Zafer Senocak, Franco Biondi en Rafik Schami weten een plek in de Duitse literaire wereld te veroveren.

Duitslandweb
feed link